- stick
- 1. transitive verb,
stuck1) (thrust point of) stecken
stick something in[to] something — mit etwas in etwas (Akk.) stechen
get stuck into somebody/something/a meal — (coll.): (begin action) jemandem eine Abreibung verpassen/sich in etwas (Akk.) reinknien/tüchtig reinhauen (salopp)
2) (impale) spießenstick something [up]on something — etwas auf etwas (Akk.) [auf]spießen
3) (coll.): (put) steckenstick a picture on the wall/a vase on the shelf — ein Bild an die Wand hängen/eine Vase aufs Regal stellen
stick something in the kitchen — etwas in die Küche tun (ugs.)
stick one on somebody — (sl.): (hit) jemandem eine langen (ugs.)
you know where you can stick that!, [you can] stick it! — (sl.) das kannst du dir sonstwohin stecken!
4) (with glue etc.) kleben5) (make immobile)the car is stuck in the mud — das Auto ist im Schlamm steckengeblieben
the door is stuck — die Tür klemmt [fest]
6) (puzzle)be stuck for an answer/for ideas — um eine Antwort/um Ideen verlegen sein
Can you help me with this problem? I'm stuck — Kannst du mir bei diesem Problem helfen? Ich komme nicht weiter
7) (cover)stick something with pins/needles — Stecknadeln/Nadeln in etwas (Akk.) stecken
8) (Brit. coll.): (tolerate)stick it — durchhalten
she can't stick him — sie kann ihn nicht riechen (salopp)
9) (coll.)be stuck with something — (have to accept) sich mit etwas herumschlagen müssen (ugs.)
2. intransitive verb,be stuck with somebody — jemanden am od. auf dem Hals haben (ugs.)
stuck1) (be fixed by point) stecken2) (adhere) klebenstick to something — an etwas (Dat.) kleben
stick in the/somebody's mind — (fig.) im/jemandem im Gedächtnis haftenbleiben
3) (become immobile) [Auto, Räder:] stecken bleiben; [Schublade, Tür, Griff, Bremse:] klemmen; [Schlüssel:] feststeckenstick fast — [Auto, Rad:] feststecken; [Reißverschluss, Tür, Schublade:] festklemmen
the record is stuck — die Platte ist hängengeblieben
4) (protrude)3. nouna letter stuck from his pocket — ein Brief schaute ihm aus der Tasche
1) ([cut] shoot of tree, piece of wood; also for punishment) Stock, der; (staff) [Holz]stab, der; (walking-stick) Spazierstock, der; (for handicapped person) Krückstock, der2) (Hockey etc.) Schläger, der3) (long piece)a stick of chalk/shavingsoap — ein Stück Kreide/Rasierseife
a stick of rock/celery/rhubarb — eine Zuckerstange/eine Stange Sellerie/Rhabarber
get or take [some] stick — viel einstecken müssen
give somebody [some] stick — jemanden zusammenstauchen (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/70725/stick_about">stick about- stick at- stick by- stick down- stick in- stick on- stick out- stick to- stick together- stick up- stick with* * *I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stechen, stoßen2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stecken3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) kleben (bleiben)4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) steckenbleiben•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) der Zweig2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) der Stock3) (a long piece: a stick of rhubarb.) der Stengel•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *stick1[stɪk]nto gather \sticks Brennholz [o Reisig] sammelnto throw \sticks and stones at sb mit Stöcken und Steinen nach jdm werfen2. no pl BRIT (fam: punishment)to get the \stick den Stock bekommento give sb the \stick, to take a \stick to sb jdm eine Tracht Prügel verpassen3. (fig: means of coercion) Zwangsmaßnahme f (geeignetes Mittel, um etw zu erreichen)4. (severe criticism)to give sb \stick jdn heruntermachen [o herunterputzen] famto get [or take] [or come in for some] \stick herbe Kritik einstecken müssen, den Marsch geblasen bekommen fam; (come under fire) unter Beschuss geraten5. (a piece of sth)a \stick of cinnamon eine Stange Zimtcarrot \sticks lange Mohrrübenstücke, Karottenstifte pl ÖSTERR, Rüblistengel pl SCHWEIZa \stick of celery/rhubarb eine Stange Sellerie/Rhabarbercelery \sticks Selleriestangen pla \stick of chewing gum ein Stück Kaugummia \stick of chalk ein Stück Kreidea \stick of dynamite eine Stange Dynamitcocktail \stick Cocktailspieß mlollipop \stick Stiel m eines Lutscherswalking \stick Spazierstock mwhite \stick Blindenstock mhockey/polo \stick SPORT Hockey-/Poloschläger m▪ \sticks pl SPORT die Hürden pl7. MUS Taktstock m8. AUTO, MECH Hebel mgear \stick Hebel m der Gang[schaltung]a few \sticks [of furniture] ein paar [Möbel]stücketo not have a \stick of furniture kein einziges Möbelstück besitzen10. (esp pej fam: guy) Kerl m faman old \stick ein alter Knacker pej slhe's a good old \stick (dated) er ist ein netter alter Kerl11. (pej fam: remote area)in the [middle of the] \sticks [dort,] wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagenout in the \sticks [ganz] weit draußen12.▶ to get the shit-end of the \stick AM (fam!) immer [nur] den schlechten Rest abbekommen▶ to have been hit with the ugly \stick AM (sl) grundhässlich sein, ein hässliches Entlein sein▶ more people/things than you/one can shake a \stick at jede Menge Leute/Sachen fam▶ not enough ... to shake a \stick at nur ganz wenig ...there are just a few flakes, not enough snow to shake a \stick at bei den paar Flocken kann man wohl kaum von Schnee sprechen▶ \sticks and stones may break my bones, but words can never hurt me (prov) also, damit kannst du mich wirklich nicht treffen▶ to up \sticks BRIT (fam) mit Sack und Pack umziehenstick2<stuck, stuck>[stɪk]I. vithis glue won't \stick dieser Klebstoff hält nichtthe flap of this envelope won't \stick dieser Umschlag geht immer wieder aufcareful that the sauce doesn't \stick to the pan pass auf, dass die Soße nicht anbrennt2. (fig: attach oneself)▪ to \stick to sb [like a leech] an jdm kleben famto \stick with the group bei der Gruppe bleiben▪ to \stick with sb thought, idea, memory jdm nicht mehr aus dem Kopf [o Sinn] gehen3. (be unable to move) feststecken, festhängen; car stecken bleiben, feststecken, festsitzen; (be unmovable) festsitzen; door, window klemmen; gear klemmenhelp me up — I'm stuck hilf mir mal — ich stecke fest!there's a bone stuck in my throat mir ist eine Gräte im Hals stecken gebliebenhe tried to speak but his voice stuck in his throat er versuchte zu sprechen, aber die Worte blieben ihm im Halse steckencan you help me with my maths — I'm stuck kannst du mir mal bei Mathe helfen — ich komme alleine nicht mehr weiterI am stuck here all day with three screaming kids ich bin hier den ganzen Tag mit drei kreischenden Kindern eingesperrtdo you want to play or are you \sticking? willst du spielen oder kannst du nicht mehr herausgeben?5. (endure) hängenbleibenher little sister called her Lali, and somehow the name stuck ihre kleine Schwester nannte sie Lali, und irgendwie blieb es dann bei diesem Namenthey'll never make these accusations \stick das werden sie nie beweisen könnento \stick in sb's memory [or mind] jdm in Erinnerung bleiben6. (persevere)▪ to \stick at sth an etw dat dranbleibento \stick to an idea an einer Idee festhalten7. (keep within limits)to \stick to one's budget sich akk an sein Budget haltento \stick to a diet eine Diät einhalten8. (not give up)I think I'll \stick with my usual brand ich denke, ich werde bei meiner [üblichen] Marke bleibenhe has managed to \stick with the task es ist ihm gelungen, die Sache durchzuziehento \stick with traditions an Traditionen festhalten9. (continue to support, comply with)▪ to \stick by sb/sth zu jdm/etw haltenI \stick by what I said ich stehe zu meinem Wortwe must \stick by our policy wir dürfen unsere Taktik jetzt nicht ändernto \stick by the rules sich akk an die Regeln haltento \stick by sb through thick and thin mit jdm durch dick und dünn gehenhe should \stick to what he's good at er sollte bei dem bleiben, was er kannto \stick to the point beim Thema bleibento \stick to sb jdm treu bleiben10. (stop)▪ to \stick at sth price gleich bleiben11. (fam: need, be at a loss for)▪ to be stuck for sth etw brauchenI'm stuck for an idea mir fällt gerade nichts einI'm stuck for money at the moment im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse famhe was stuck for words er suchte [vergeblich] nach Worten12.▶ let the cobbler \stick to his last esp BRIT (prov) Schuster bleib bei deinen Leisten provI'm \sticking to my guns ich stehe zu dem, was ich gesagt habe▶ everybody knows that money \sticks to his fingers jeder weiß, dass er gerne Geld mitgehen lässt▶ to \stick to one's last bei dem bleiben, was man wirklich kann▶ mud \sticks irgendwie bleibt doch immer etwas hängen▶ to \stick in sb's throat [or BRIT also gizzard] [or BRIT also craw] jdn wurmen fam, jdm gegen den Strich gehen famII. vt1. (affix)▪ to \stick sth etw klebenI forgot to \stick on a stamp ich habe vergessen, eine Briefmarke darauf zu kleben▪ to \stick sth into sth etw in etw akk einklebento \stick sth into place/position etw an die richtige Stelle kleben▪ to \stick sth to sth etw an etw dat [an]kleben2. BRIT (fam: tolerate)▪ to \stick sth/sb etw/jdn ertragen [o aushalten]I can't \stick much more of this ich halt's nicht mehr aus! famI can't \stick her ich kann sie nicht ausstehen3. (fam: put)▪ to \stick sth somewhere:\stick your things wherever you like stellen Sie Ihre Sachen irgendwo abshe stuck her fingers in her ears sie steckte sich die Finger in die Ohrenvery young children often \stick things up their noses Kleinkinder stecken sich oft irgendetwas in die Naseto \stick sth into a bag etw in eine Tasche packento \stick one's head around the door seinen Kopf durch die Tür stecken▪ to \stick sth down sth etw in etw akk steckenthe sellers stuck another £5,000 on the price die Verkäufer verlangten noch einmal 5.000 Pfund mehrI'll pay for lunch — I can \stick it on my expenses ich zahle das Mittagessen — ich kann es absetzen4. (pierce)▪ to \stick sth through sth etw durch etw akk [hindurch]stoßen5. (like very much)▪ to be stuck on sth sich dat etw in den Kopf gesetzt habenthe boss is stuck \stick on his plan to reorganize the office der Chef will um jeden Preis das Büro umstrukturieren▪ to be stuck on sb in jdn total verknallt sein sl6. passive▪ to be stuck with sth (unable to get rid of) etw [ungern] tun müssen fam; (given an unpleasant task) etw aufgehalst bekommen fam▪ to be stuck with doing sth zu etw dat verdonnert werden7. LAWto \stick an accusation/a charge on sb jdm etw zur Last legen8.▶ to \stick one's nose into sb's business seine Nase in jds Angelegenheiten stecken* * *I [stɪk]1. n1) Stock m; (= twig) Zweig m; (= conductor's baton) Taktstock m; (= hockey stick) Schläger m; (= drumstick) Schlegel mit was used as a stick to beat us with (fig) — es wurde gegen uns verwendet
he might try to use the vote as a stick to beat striking coal miners with — vielleicht versucht er, die Abstimmung als Peitsche gegen die streikenden Bergarbeiter einzusetzen
to give sb the stick, to take the stick to sb — jdm eine Tracht Prügel geben
to take (a lot of) stick ( Brit inf ) — viel einstecken (müssen)
just a few sticks of furniture — nur ein paar Möbelstücke
to carry a big stick (fig) —
they adopted the policy of the big stick — sie holten den großen Knüppel raus (inf)
to get hold of the wrong end of the stick (fig inf) — etw falsch verstehen
See:→ carrot2) (of sealing wax, celery, rhubarb, dynamite) Stange f; (of chalk, shaving soap) Stück nt; (AVIAT = joystick) Steuerknüppel m; (of bombs) Bombenladung f für Reihenabwurf; (TYP) Winkelhaken ma deodorant stick, a stick of deodorant — ein Deostift m
a stick of rock — eine Zuckerstange
he's/she's a funny old stick —
he's/she's such a dry old stick — er/sie ist ein solcher Stockfisch
4)the sticks ( Horse Racing inf ) — die Hürden pl
2. vtplants stützen II pret, ptp stuck1. vt1) (with glue etc) klebento stick a stamp on sth — eine Briefmarke auf etw (acc) kleben
please stick the posters to the walls with pins — bitte die Poster mit Stecknadeln an den Wänden befestigen
is this glue strong enough to stick it? — wird dieser Klebstoff das halten?
to stick the blame on sb — jdm die Schuld zuschieben
2) (= pin) steckenhe stuck a badge on his lapel — er steckte sich (dat)
he stuck a badge on her — er steckte ihr ein Abzeichen an
3) (= jab) knife, sword etc stoßenhe stuck a knife into her arm — er stieß ihr ein Messer in den Arm
he stuck a pin into his finger (accidentally) — er hat sich (dat) mit einer Nadel in den Finger gestochen
See:→ also stick in4) pig (ab)stechenhe stuck him with his bayonet — er spießte ihn mit dem Bajonett auf
stick it on the shelf — tus ins or aufs Regal
he stuck his head round the corner —
to stick one's hat on he stuck a drink in my hand and a record on the turntable — sich (dat) den Hut aufsetzen er drückte mir ein Glas in die Hand und legte eine Platte auf
you know where you can stick that (inf) — du kannst mich am Arsch lecken! (vulg)
I'll tell him where he can stick his job! (inf) — den Job kann er sich (dat) sonst wohin stecken (inf)
6) (= decorate with pearls) besetzenI can't stick him/that — ich kann ihn/das nicht ausstehen (inf)
I can't stick it any longer! — ich halte das nicht mehr (länger) aus!
2. vi1) (glue, burr etc) kleben (to an +dat)to make a charge stick — genügend Beweismaterial haben
you'll never make it stick! — damit kommen Sie nie durch!
how do they hope to make the charge stick? — wie wollen sie das (je) beweisen?
the name seems to have stuck — der Name scheint ihm/ihr geblieben zu sein
the word "please" seems to stick in her throat — sie scheint das Wort "bitte" nicht über die Lippen bringen zu können
See:→ stuck3) (sth pointed) stecken (in in +dat)it stuck in my foot — das ist mir im Fuß stecken geblieben
4) (CARDS) halten5)(= project)
his toes are sticking through his socks — seine Zehen kommen durch die Sockenwe could see Manfred's head sticking over the wall — wir sahen Manfreds Kopf über die Mauer gucken
a narrow finger of land sticking into German territory — ein schmaler Landstreifen, der in deutsches Gebiet hineinragt
to stick in sb's mind — jdm im Gedächtnis bleiben
to make sth stick in one's mind — sich (dat) etw einprägen
a teacher must be able to make things stick — der Lehrer muss den Stoff so bringen, dass er haften bleibt
* * *stick1 [stık]A s1. a) Stecken m, Stock m, (trockener) Zweig: → hop1 B 1b) pl Klein-, Brennholz n:(dry) sticks (dürres) Reisig2. Scheit n, Stück n Holz3. Gerte f, Rute f4. Stängel m, Stiel m (Rhabarber, Sellerie)5. Stock m, Prügel m:he wants the stick fig er verdient eine Tracht Prügel;get (the) stick Br umg zusammengestaucht werden;give sb (the) stick Br umg jemanden zusammenstauchen;he got (hold of) the wrong end of the stick figa) er hat es oder die Sache falsch verstanden,b) auch he got (hold of) the short (oder dirty) end of the stick US er wurde schwer benachteiligt;not a stick of furniture kein einziges Möbelstück;the stick and the carrot fig Zuckerbrot und Peitsche;6. MUSa) Taktstock mb) (Trommel) Schlägel mc) (Geigen) Bogen m7. (Spazier) Stock m8. (Besen- etc) Stiel m9. a) (Zucker-, Siegellack) Stange fb)(Stück n) Rasierseife fc) (Lippen- etc) Stift md) (Kaugummi) Streifen m10. (Dynamit) Stange f11. Amtsstab m12. SPORTa) Hockey etc: Stock m:sticks! hoher Stock!b) Pferderennsport: Hindernis n13. a) FLUG Steuerknüppel mb) AUTO Schalthebel m, -knüppel m14. TYPO Winkelhaken m15. FLUG, MILa) (Bomben) Reihe f:stick bombing Reihenwurf mb) Gruppe f (abspringender) Fallschirmjäger16. pl umg finsterste Provinz:out in the sticks auch wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen, am Arsch der Welt umg17. umga) Stockfisch m, Langweiler(in)b) allg Kerl m:a queer old stick ein komischer Kauz18. US Schuss m (Alkohol)19. sl Joint m (Marihuanazigarette)B v/t1. eine Pflanze mit einem Stock stützen2. TYPO Typena) setzenb) in einem Winkelhaken aneinanderreihenstick2 [stık]A s1. besonders US Stich m, Stoß m2. obsa) Stillstand mb) Hindernis n3. a) Haftvermögen nb) umg klebrige SubstanzB v/t prät und pperf stuck [stʌk]1. durchstechen, -bohren:stick one’s finger with a needle sich mit einer Nadel in den Finger stechen2. erstechen, ein Schwein etc (ab)stechen3. mit einer Nadel etc stechen (in, into in akk; through durch)4. ein Messer etc stechen, stoßen (beide:into in akk)5. (sich) eine Blume etc stecken (in in sein Knopfloch etc): → arse A 1, nose Bes Redew6. spicken (with mit):a coat stuck with badges7. stecken, aufspießen (beide:on auf akk)8. den Kopf etc stecken, strecken (beide:out of the window aus dem Fenster): → stick out B9. stecken, heften (beide:to an akk)10. eine Briefmarke etc kleben (on auf akk):stick together zusammenkleben ( → C 5)11. Fotos (ein)kleben (in in akk)12. bekleben (with mit)13. zum Stecken bringen, festfahren:be stuck festsitzen, nicht mehr weiterkönnen (beide a. fig);be stuck in a traffic jam in einem Stau stecken;be stuck for sth um etwas verlegen sein;I’m stuck for ideas mir fällt nichts (mehr) ein;I’m stuck for the right word mir fällt das richtige Wort nicht ein;be stuck on umg verknallt sein in (akk);be stuck with umg jemanden, etwas am Hals haben;get stuck stecken bleiben (in in dat);get stuck in(to) umga) sich in eine Arbeit hineinknien,b) Aus über jemanden (auch mit Worten) herfallen14. umg verwirren, in Verlegenheit bringen (beide:with mit)15. besonders Br umg jemanden, etwas ausstehen:I can’t stick being kept waiting ich kann es nicht ausstehen, wenn man mich warten lässt16. stick it to sb US umg jemanden über den Tisch ziehenC v/i1. stecken (in in dat)2. (fest)kleben, haften (beide:to an dat):it does not stick es klebt oder hält nicht;stick together zusammenkleben3. (to) sich halten oder festklammern (an dat), sich heften (an akk):they stuck to his heels sie hefteten sich an seine Fersen; → bur 14. haften (bleiben), hängen bleiben (auch fig):some of it will stick etwas (von einer Verleumdung) bleibt immer hängen;stick in the mind im Gedächtnis haften bleiben;that name stuck to him dieser Name blieb an ihm hängen5. stick toa) sich an eine Regel etc halten,b) bei einem Getränk etc bleiben;stick to, umg stick with bei einer Gruppe etc bleiben;stick to, umg stick at an oder über einer Arbeit bleiben;stick to, umg stick by bei seiner Ansicht, der Wahrheit etc bleiben, seinen Grundsätzen etc treu bleiben, zu seinem Wort etc stehen;stick to, umg stick by, stick with zu jemandem halten;stick to sb’s fingers umg jemandem an den Fingern kleben bleiben (von jemandem gestohlen werden);stick to the point bei der Sache oder sachlich bleiben;eat sth that sticks to the ribs etwas Kräftiges essen;stick together zusammenhalten ( → B 10); → gun1 A 16. stecken bleiben:stick in sb’s throata) jemandem im Hals stecken bleiben (a. fig Worte etc),b) auch stick in sb’s craw fig umg jemandem gegen den Strich gehen; → fast2 B 1, mud A7. a) umg verwirrt seinb) sich stoßen (at an dat)c) zurückschrecken (at vor dat):stick at nothing vor nichts zurückschrecken8. hervorstehen (from, out of aus), stehen (up in die Höhe)* * *1. transitive verb,stuck1) (thrust point of) steckenstick something in[to] something — mit etwas in etwas (Akk.) stechen
get stuck into somebody/something/a meal — (coll.): (begin action) jemandem eine Abreibung verpassen/sich in etwas (Akk.) reinknien/tüchtig reinhauen (salopp)
2) (impale) spießenstick something [up]on something — etwas auf etwas (Akk.) [auf]spießen
3) (coll.): (put) steckenhe stuck a feather in his hat — er steckte sich (Dat.) eine Feder an den Hut
stick a picture on the wall/a vase on the shelf — ein Bild an die Wand hängen/eine Vase aufs Regal stellen
stick something in the kitchen — etwas in die Küche tun (ugs.)
stick one on somebody — (sl.): (hit) jemandem eine langen (ugs.)
you know where you can stick that!, [you can] stick it! — (sl.) das kannst du dir sonstwohin stecken!
4) (with glue etc.) kleben5) (make immobile)the car is stuck in the mud — das Auto ist im Schlamm steckengeblieben
the door is stuck — die Tür klemmt [fest]
6) (puzzle)be stuck for an answer/for ideas — um eine Antwort/um Ideen verlegen sein
Can you help me with this problem? I'm stuck — Kannst du mir bei diesem Problem helfen? Ich komme nicht weiter
7) (cover)stick something with pins/needles — Stecknadeln/Nadeln in etwas (Akk.) stecken
8) (Brit. coll.): (tolerate)stick it — durchhalten
she can't stick him — sie kann ihn nicht riechen (salopp)
9) (coll.)be stuck with something — (have to accept) sich mit etwas herumschlagen müssen (ugs.)
2. intransitive verb,be stuck with somebody — jemanden am od. auf dem Hals haben (ugs.)
stuck1) (be fixed by point) stecken2) (adhere) klebenstick to something — an etwas (Dat.) kleben
stick in the/somebody's mind — (fig.) im/jemandem im Gedächtnis haftenbleiben
3) (become immobile) [Auto, Räder:] stecken bleiben; [Schublade, Tür, Griff, Bremse:] klemmen; [Schlüssel:] feststeckenstick fast — [Auto, Rad:] feststecken; [Reißverschluss, Tür, Schublade:] festklemmen
the record is stuck — die Platte ist hängengeblieben
4) (protrude)3. nouna letter stuck from his pocket — ein Brief schaute ihm aus der Tasche
1) ([cut] shoot of tree, piece of wood; also for punishment) Stock, der; (staff) [Holz]stab, der; (walking-stick) Spazierstock, der; (for handicapped person) Krückstock, der2) (Hockey etc.) Schläger, der3) (long piece)a stick of chalk/shavingsoap — ein Stück Kreide/Rasierseife
a stick of rock/celery/rhubarb — eine Zuckerstange/eine Stange Sellerie/Rhabarber
4) no pl., no art. (coll.): (criticism)get or take [some] stick — viel einstecken müssen
give somebody [some] stick — jemanden zusammenstauchen (ugs.)
Phrasal Verbs:- stick at- stick by- stick in- stick on- stick to- stick up* * *n.Stiel -e (Besen-) m.Stock ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: stuck)= anhängen v.befestigen v.legen v.setzen v.stechen v.(§ p.,pp.: stach, gestochen)stecken v.(§ p.,pp.: stak, gesteckt)stellen v.
English-german dictionary. 2013.