stick

stick
1. transitive verb,
stuck
1) (thrust point of) stecken

stick something in[to] something — mit etwas in etwas (Akk.) stechen

get stuck into somebody/something/a meal — (coll.): (begin action) jemandem eine Abreibung verpassen/sich in etwas (Akk.) reinknien/tüchtig reinhauen (salopp)

2) (impale) spießen

stick something [up]on something — etwas auf etwas (Akk.) [auf]spießen

3) (coll.): (put) stecken

he stuck a feather in his hat — er steckte sich (Dat.) eine Feder an den Hut

stick a picture on the wall/a vase on the shelf — ein Bild an die Wand hängen/eine Vase aufs Regal stellen

stick something in the kitchen — etwas in die Küche tun (ugs.)

stick one on somebody — (sl.): (hit) jemandem eine langen (ugs.)

you know where you can stick that!, [you can] stick it! — (sl.) das kannst du dir sonstwohin stecken!

4) (with glue etc.) kleben
5) (make immobile)

the car is stuck in the mud — das Auto ist im Schlamm steckengeblieben

the door is stuck — die Tür klemmt [fest]

6) (puzzle)

be stuck for an answer/for ideas — um eine Antwort/um Ideen verlegen sein

Can you help me with this problem? I'm stuck — Kannst du mir bei diesem Problem helfen? Ich komme nicht weiter

7) (cover)

stick something with pins/needles — Stecknadeln/Nadeln in etwas (Akk.) stecken

8) (Brit. coll.): (tolerate)

stick it — durchhalten

she can't stick him — sie kann ihn nicht riechen (salopp)

9) (coll.)

be stuck with something — (have to accept) sich mit etwas herumschlagen müssen (ugs.)

be stuck with somebody — jemanden am od. auf dem Hals haben (ugs.)

2. intransitive verb,
stuck
1) (be fixed by point) stecken
2) (adhere) kleben

stick to something — an etwas (Dat.) kleben

stick in the/somebody's mind — (fig.) im/jemandem im Gedächtnis haftenbleiben

3) (become immobile) [Auto, Räder:] stecken bleiben; [Schublade, Tür, Griff, Bremse:] klemmen; [Schlüssel:] feststecken

stick fast — [Auto, Rad:] feststecken; [Reißverschluss, Tür, Schublade:] festklemmen

the record is stuck — die Platte ist hängengeblieben

a letter stuck from his pocket — ein Brief schaute ihm aus der Tasche

3. noun
1) ([cut] shoot of tree, piece of wood; also for punishment) Stock, der; (staff) [Holz]stab, der; (walking-stick) Spazierstock, der; (for handicapped person) Krückstock, der
2) (Hockey etc.) Schläger, der
3) (long piece)

a stick of chalk/shavingsoap — ein Stück Kreide/Rasierseife

a stick of rock/celery/rhubarb — eine Zuckerstange/eine Stange Sellerie/Rhabarber

4) no pl., no art. (coll.): (criticism)

get or take [some] stick — viel einstecken müssen

give somebody [some] stick — jemanden zusammenstauchen (ugs.)

Phrasal Verbs:
- academic.ru/70725/stick_about">stick about
- stick at
- stick by
- stick down
- stick in
- stick on
- stick out
- stick to
- stick together
- stick up
- stick with
* * *
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stechen, stoßen
2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stecken
3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) kleben (bleiben)
4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) steckenbleiben
- sticker
- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for
II [stik] noun
1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) der Zweig
2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) der Stock
3) (a long piece: a stick of rhubarb.) der Stengel
- get hold of the wrong end of the stick
- get the wrong end of the stick
* * *
stick1
[stɪk]
n
1. (small thin tree branch) Zweig m; (thin piece of wood) Stock m
to gather \sticks Brennholz [o Reisig] sammeln
to throw \sticks and stones at sb mit Stöcken und Steinen nach jdm werfen
2. no pl BRIT (fam: punishment)
to get the \stick den Stock bekommen
to give sb the \stick, to take a \stick to sb jdm eine Tracht Prügel verpassen
3. (fig: means of coercion) Zwangsmaßnahme f (geeignetes Mittel, um etw zu erreichen)
4. (severe criticism)
to give sb \stick jdn heruntermachen [o herunterputzen] fam
to get [or take] [or come in for some] \stick herbe Kritik einstecken müssen, den Marsch geblasen bekommen fam; (come under fire) unter Beschuss geraten
5. (a piece of sth)
a \stick of cinnamon eine Stange Zimt
carrot \sticks lange Mohrrübenstücke, Karottenstifte pl ÖSTERR, Rüblistengel pl SCHWEIZ
a \stick of celery/rhubarb eine Stange Sellerie/Rhabarber
celery \sticks Selleriestangen pl
a \stick of chewing gum ein Stück Kaugummi
a \stick of chalk ein Stück Kreide
a \stick of dynamite eine Stange Dynamit
cocktail \stick Cocktailspieß m
lollipop \stick Stiel m eines Lutschers
6. (used in a certain function) Stock m
walking \stick Spazierstock m
white \stick Blindenstock m
hockey/polo \stick SPORT Hockey-/Poloschläger m
\sticks pl SPORT die Hürden pl
7. MUS Taktstock m
8. AUTO, MECH Hebel m
gear \stick Hebel m der Gang[schaltung]
9. (furniture) [Möbel]stück nt
a few \sticks [of furniture] ein paar [Möbel]stücke
to not have a \stick of furniture kein einziges Möbelstück besitzen
10. (esp pej fam: guy) Kerl m fam
an old \stick ein alter Knacker pej sl
he's a good old \stick (dated) er ist ein netter alter Kerl
11. (pej fam: remote area)
in the [middle of the] \sticks [dort,] wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
out in the \sticks [ganz] weit draußen
12.
to get the shit-end of the \stick AM (fam!) immer [nur] den schlechten Rest abbekommen
to have been hit with the ugly \stick AM (sl) grundhässlich sein, ein hässliches Entlein sein
more people/things than you/one can shake a \stick at jede Menge Leute/Sachen fam
not enough ... to shake a \stick at nur ganz wenig ...
there are just a few flakes, not enough snow to shake a \stick at bei den paar Flocken kann man wohl kaum von Schnee sprechen
\sticks and stones may break my bones, but words can never hurt me (prov) also, damit kannst du mich wirklich nicht treffen
to up \sticks BRIT (fam) mit Sack und Pack umziehen
stick2
<stuck, stuck>
[stɪk]
I. vi
1. (fix by adhesion) kleben; (be fixed) zugeklebt bleiben
this glue won't \stick dieser Klebstoff hält nicht
the flap of this envelope won't \stick dieser Umschlag geht immer wieder auf
careful that the sauce doesn't \stick to the pan pass auf, dass die Soße nicht anbrennt
2. (fig: attach oneself)
to \stick to sb [like a leech] an jdm kleben fam
to \stick with the group bei der Gruppe bleiben
to \stick with sb thought, idea, memory jdm nicht mehr aus dem Kopf [o Sinn] gehen
3. (be unable to move) feststecken, festhängen; car stecken bleiben, feststecken, festsitzen; (be unmovable) festsitzen; door, window klemmen; gear klemmen
help me up — I'm stuck hilf mir mal — ich stecke fest!
there's a bone stuck in my throat mir ist eine Gräte im Hals stecken geblieben
he tried to speak but his voice stuck in his throat er versuchte zu sprechen, aber die Worte blieben ihm im Halse stecken
4. (fig: be unable to continue) nicht weiter wissen [o können]; (unable to leave) nicht weg können
can you help me with my maths — I'm stuck kannst du mir mal bei Mathe helfen — ich komme alleine nicht mehr weiter
I am stuck here all day with three screaming kids ich bin hier den ganzen Tag mit drei kreischenden Kindern eingesperrt
I was stuck there for nearly an hour ich saß hier fast eine ganze Stunde fest; CARDS
do you want to play or are you \sticking? willst du spielen oder kannst du nicht mehr herausgeben?
5. (endure) hängenbleiben
her little sister called her Lali, and somehow the name stuck ihre kleine Schwester nannte sie Lali, und irgendwie blieb es dann bei diesem Namen
they'll never make these accusations \stick das werden sie nie beweisen können
to \stick in sb's memory [or mind] jdm in Erinnerung bleiben
to \stick at sth an etw dat dranbleiben
to \stick to an idea an einer Idee festhalten
7. (keep within limits)
to \stick to one's budget sich akk an sein Budget halten
to \stick to a diet eine Diät einhalten
8. (not give up)
I think I'll \stick with my usual brand ich denke, ich werde bei meiner [üblichen] Marke bleiben
he has managed to \stick with the task es ist ihm gelungen, die Sache durchzuziehen
to \stick with traditions an Traditionen festhalten
9. (continue to support, comply with)
to \stick by sb/sth zu jdm/etw halten
I \stick by what I said ich stehe zu meinem Wort
we must \stick by our policy wir dürfen unsere Taktik jetzt nicht ändern
to \stick by the rules sich akk an die Regeln halten
to \stick by sb through thick and thin mit jdm durch dick und dünn gehen
he should \stick to what he's good at er sollte bei dem bleiben, was er kann
to \stick to the point beim Thema bleiben
to \stick to sb jdm treu bleiben
10. (stop)
to \stick at sth price gleich bleiben
11. (fam: need, be at a loss for)
to be stuck for sth etw brauchen
I'm stuck for an idea mir fällt gerade nichts ein
I'm stuck for money at the moment im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse fam
he was stuck for words er suchte [vergeblich] nach Worten
12.
let the cobbler \stick to his last esp BRIT (prov) Schuster bleib bei deinen Leisten prov
to \stick to one's guns (refuse to give up) nicht lockerlassen
I'm \sticking to my guns ich stehe zu dem, was ich gesagt habe
everybody knows that money \sticks to his fingers jeder weiß, dass er gerne Geld mitgehen lässt
to \stick to one's last bei dem bleiben, was man wirklich kann
mud \sticks irgendwie bleibt doch immer etwas hängen
to \stick in sb's throat [or BRIT also gizzard] [or BRIT also craw] jdn wurmen fam, jdm gegen den Strich gehen fam
II. vt
1. (affix)
to \stick sth etw kleben
I forgot to \stick on a stamp ich habe vergessen, eine Briefmarke darauf zu kleben
to \stick sth into sth etw in etw akk einkleben
to \stick sth into place/position etw an die richtige Stelle kleben
to \stick sth to sth etw an etw dat [an]kleben
2. BRIT (fam: tolerate)
to \stick sth/sb etw/jdn ertragen [o aushalten]
I can't \stick much more of this ich halt's nicht mehr aus! fam
I can't \stick her ich kann sie nicht ausstehen
3. (fam: put)
to \stick sth somewhere:
\stick your things wherever you like stellen Sie Ihre Sachen irgendwo ab
she stuck her fingers in her ears sie steckte sich die Finger in die Ohren
very young children often \stick things up their noses Kleinkinder stecken sich oft irgendetwas in die Nase
to \stick sth into a bag etw in eine Tasche packen
to \stick one's head around the door seinen Kopf durch die Tür stecken
to \stick sth down sth etw in etw akk stecken
to \stick sth on sth etw auf etw akk legen; (add)
the sellers stuck another £5,000 on the price die Verkäufer verlangten noch einmal 5.000 Pfund mehr
I'll pay for lunch — I can \stick it on my expenses ich zahle das Mittagessen — ich kann es absetzen
4. (pierce)
to \stick sth through sth etw durch etw akk [hindurch]stoßen
5. (like very much)
to be stuck on sth sich dat etw in den Kopf gesetzt haben
the boss is stuck \stick on his plan to reorganize the office der Chef will um jeden Preis das Büro umstrukturieren
to be stuck on sb in jdn total verknallt sein sl
6. passive
to be stuck with sth (unable to get rid of) etw [ungern] tun müssen fam; (given an unpleasant task) etw aufgehalst bekommen fam
to be stuck with doing sth zu etw dat verdonnert werden
7. LAW
to \stick an accusation/a charge on sb jdm etw zur Last legen
8.
to \stick one's nose into sb's business seine Nase in jds Angelegenheiten stecken
I'll tell him where he can \stick his job (fam!) den Job kann er sich sonst wohin stecken sl
* * *
I [stɪk]
1. n
1) Stock m; (= twig) Zweig m; (= conductor's baton) Taktstock m; (= hockey stick) Schläger m; (= drumstick) Schlegel m

it was used as a stick to beat us with (fig) — es wurde gegen uns verwendet

he might try to use the vote as a stick to beat striking coal miners with — vielleicht versucht er, die Abstimmung als Peitsche gegen die streikenden Bergarbeiter einzusetzen

to give sb the stick, to take the stick to sb — jdm eine Tracht Prügel geben

to take (a lot of) stick ( Brit inf ) — viel einstecken (müssen)

just a few sticks of furniture — nur ein paar Möbelstücke

to carry a big stick (fig)

they adopted the policy of the big stick — sie holten den großen Knüppel raus (inf)

to get hold of the wrong end of the stick (fig inf) — etw falsch verstehen

See:
carrot
2) (of sealing wax, celery, rhubarb, dynamite) Stange f; (of chalk, shaving soap) Stück nt; (AVIAT = joystick) Steuerknüppel m; (of bombs) Bombenladung f für Reihenabwurf; (TYP) Winkelhaken m

a deodorant stick, a stick of deodorant — ein Deostift m

a stick of rock — eine Zuckerstange

3) (Brit inf = person) Kerl m (inf)

he's/she's a funny old stick —

he's/she's such a dry old stick — er/sie ist ein solcher Stockfisch

4)

the sticks ( Horse Racing inf ) — die Hürden pl

2. vt
plants stützen II pret, ptp stuck
1. vt
1) (with glue etc) kleben

to stick a stamp on sth — eine Briefmarke auf etw (acc) kleben

please stick the posters to the walls with pins — bitte die Poster mit Stecknadeln an den Wänden befestigen

is this glue strong enough to stick it? — wird dieser Klebstoff das halten?

to stick the blame on sb — jdm die Schuld zuschieben

2) (= pin) stecken

he stuck a badge on his lapel — er steckte sich (dat)

he stuck a badge on her — er steckte ihr ein Abzeichen an

3) (= jab) knife, sword etc stoßen

he stuck a knife into her arm — er stieß ihr ein Messer in den Arm

he stuck a pin into his finger (accidentally) — er hat sich (dat) mit einer Nadel in den Finger gestochen

See:
→ also stick in
4) pig (ab)stechen

he stuck him with his bayonet — er spießte ihn mit dem Bajonett auf

5) (inf: place, put) tun (inf); (esp in sth) stecken (inf)

stick it on the shelf — tus ins or aufs Regal

he stuck his head round the corner —

to stick one's hat on he stuck a drink in my hand and a record on the turntable — sich (dat) den Hut aufsetzen er drückte mir ein Glas in die Hand und legte eine Platte auf

you know where you can stick that (inf) — du kannst mich am Arsch lecken! (vulg)

I'll tell him where he can stick his job! (inf) — den Job kann er sich (dat) sonst wohin stecken (inf)

6) (= decorate with pearls) besetzen
7) (Brit inf = tolerate) aushalten; pace, pressure of work durchhalten

I can't stick him/that — ich kann ihn/das nicht ausstehen (inf)

I can't stick it any longer! — ich halte das nicht mehr (länger) aus!

2. vi
1) (glue, burr etc) kleben (to an +dat)

to make a charge stick — genügend Beweismaterial haben

you'll never make it stick! — damit kommen Sie nie durch!

how do they hope to make the charge stick? — wie wollen sie das (je) beweisen?

the name seems to have stuck — der Name scheint ihm/ihr geblieben zu sein

2) (= become caught, wedged etc) stecken bleiben; (drawer, window) klemmen

the word "please" seems to stick in her throat — sie scheint das Wort "bitte" nicht über die Lippen bringen zu können

See:
stuck
3) (sth pointed) stecken (in in +dat)

it stuck in my foot — das ist mir im Fuß stecken geblieben

4) (CARDS) halten
5)

(= project) his toes are sticking through his socks — seine Zehen kommen durch die Socken

we could see Manfred's head sticking over the wall — wir sahen Manfreds Kopf über die Mauer gucken

a narrow finger of land sticking into German territory — ein schmaler Landstreifen, der in deutsches Gebiet hineinragt

6) (= stay) bleiben; (slander) haften bleiben

to stick in sb's mind — jdm im Gedächtnis bleiben

to make sth stick in one's mind — sich (dat) etw einprägen

a teacher must be able to make things stick — der Lehrer muss den Stoff so bringen, dass er haften bleibt

* * *
stick1 [stık]
A s
1. a) Stecken m, Stock m, (trockener) Zweig: hop1 B 1
b) pl Klein-, Brennholz n:
(dry) sticks (dürres) Reisig
2. Scheit n, Stück n Holz
3. Gerte f, Rute f
4. Stängel m, Stiel m (Rhabarber, Sellerie)
5. Stock m, Prügel m:
he wants the stick fig er verdient eine Tracht Prügel;
get (the) stick Br umg zusammengestaucht werden;
give sb (the) stick Br umg jemanden zusammenstauchen;
he got (hold of) the wrong end of the stick fig
a) er hat es oder die Sache falsch verstanden,
b) auch he got (hold of) the short (oder dirty) end of the stick US er wurde schwer benachteiligt;
not a stick of furniture kein einziges Möbelstück;
the stick and the carrot fig Zuckerbrot und Peitsche;
he’s (as) cross as two sticks umg er ist unausstehlich oder in einer Stinklaune; cleft stick
6. MUS
a) Taktstock m
b) (Trommel) Schlägel m
c) (Geigen) Bogen m
7. (Spazier) Stock m
8. (Besen- etc) Stiel m
9. a) (Zucker-, Siegellack) Stange f
b)(Stück n) Rasierseife f
c) (Lippen- etc) Stift m
d) (Kaugummi) Streifen m
10. (Dynamit) Stange f
11. Amtsstab m
12. SPORT
a) Hockey etc: Stock m:
sticks! hoher Stock!
b) Pferderennsport: Hindernis n
13. a) FLUG Steuerknüppel m
b) AUTO Schalthebel m, -knüppel m
14. TYPO Winkelhaken m
15. FLUG, MIL
a) (Bomben) Reihe f:
stick bombing Reihenwurf m
b) Gruppe f (abspringender) Fallschirmjäger
16. pl umg finsterste Provinz:
out in the sticks auch wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen, am Arsch der Welt umg
17. umg
a) Stockfisch m, Langweiler(in)
b) allg Kerl m:
a queer old stick ein komischer Kauz
18. US Schuss m (Alkohol)
19. sl Joint m (Marihuanazigarette)
B v/t
1. eine Pflanze mit einem Stock stützen
2. TYPO Typen
a) setzen
b) in einem Winkelhaken aneinanderreihen
stick2 [stık]
A s
1. besonders US Stich m, Stoß m
2. obs
a) Stillstand m
b) Hindernis n
3. a) Haftvermögen n
b) umg klebrige Substanz
B v/t prät und pperf stuck [stʌk]
1. durchstechen, -bohren:
stick one’s finger with a needle sich mit einer Nadel in den Finger stechen
2. erstechen, ein Schwein etc (ab)stechen
3. mit einer Nadel etc stechen (in, into in akk; through durch)
4. ein Messer etc stechen, stoßen (beide:
into in akk)
5. (sich) eine Blume etc stecken (in in sein Knopfloch etc): arse A 1, nose Bes Redew
6. spicken (with mit):
a coat stuck with badges
7. stecken, aufspießen (beide:
on auf akk)
8. den Kopf etc stecken, strecken (beide:
out of the window aus dem Fenster): stick out B
9. stecken, heften (beide:
to an akk)
10. eine Briefmarke etc kleben (on auf akk):
stick together zusammenkleben ( C 5)
11. Fotos (ein)kleben (in in akk)
12. bekleben (with mit)
13. zum Stecken bringen, festfahren:
be stuck festsitzen, nicht mehr weiterkönnen (beide a. fig);
be stuck in a traffic jam in einem Stau stecken;
be stuck for sth um etwas verlegen sein;
I’m stuck for ideas mir fällt nichts (mehr) ein;
I’m stuck for the right word mir fällt das richtige Wort nicht ein;
be stuck on umg verknallt sein in (akk);
be stuck with umg jemanden, etwas am Hals haben;
get stuck stecken bleiben (in in dat);
get stuck in(to) umg
a) sich in eine Arbeit hineinknien,
b) Aus über jemanden (auch mit Worten) herfallen
14. umg verwirren, in Verlegenheit bringen (beide:
with mit)
15. besonders Br umg jemanden, etwas ausstehen:
I can’t stick being kept waiting ich kann es nicht ausstehen, wenn man mich warten lässt
16. stick it to sb US umg jemanden über den Tisch ziehen
C v/i
1. stecken (in in dat)
2. (fest)kleben, haften (beide:
to an dat):
it does not stick es klebt oder hält nicht;
stick together zusammenkleben
3. (to) sich halten oder festklammern (an dat), sich heften (an akk):
they stuck to his heels sie hefteten sich an seine Fersen; bur 1
4. haften (bleiben), hängen bleiben (auch fig):
some of it will stick etwas (von einer Verleumdung) bleibt immer hängen;
stick in the mind im Gedächtnis haften bleiben;
that name stuck to him dieser Name blieb an ihm hängen
5. stick to
a) sich an eine Regel etc halten,
b) bei einem Getränk etc bleiben;
stick to, umg stick with bei einer Gruppe etc bleiben;
stick to, umg stick at an oder über einer Arbeit bleiben;
stick to, umg stick by bei seiner Ansicht, der Wahrheit etc bleiben, seinen Grundsätzen etc treu bleiben, zu seinem Wort etc stehen;
stick to, umg stick by, stick with zu jemandem halten;
stick to sb’s fingers umg jemandem an den Fingern kleben bleiben (von jemandem gestohlen werden);
stick to the point bei der Sache oder sachlich bleiben;
eat sth that sticks to the ribs etwas Kräftiges essen;
stick together zusammenhalten ( B 10); gun1 A 1
6. stecken bleiben:
stick in sb’s throat
a) jemandem im Hals stecken bleiben (a. fig Worte etc),
b) auch stick in sb’s craw fig umg jemandem gegen den Strich gehen; fast2 B 1, mud A
7. a) umg verwirrt sein
b) sich stoßen (at an dat)
c) zurückschrecken (at vor dat):
stick at nothing vor nichts zurückschrecken
8. hervorstehen (from, out of aus), stehen (up in die Höhe)
* * *
1. transitive verb,
stuck
1) (thrust point of) stecken

stick something in[to] something — mit etwas in etwas (Akk.) stechen

get stuck into somebody/something/a meal — (coll.): (begin action) jemandem eine Abreibung verpassen/sich in etwas (Akk.) reinknien/tüchtig reinhauen (salopp)

2) (impale) spießen

stick something [up]on something — etwas auf etwas (Akk.) [auf]spießen

3) (coll.): (put) stecken

he stuck a feather in his hat — er steckte sich (Dat.) eine Feder an den Hut

stick a picture on the wall/a vase on the shelf — ein Bild an die Wand hängen/eine Vase aufs Regal stellen

stick something in the kitchen — etwas in die Küche tun (ugs.)

stick one on somebody — (sl.): (hit) jemandem eine langen (ugs.)

you know where you can stick that!, [you can] stick it! — (sl.) das kannst du dir sonstwohin stecken!

4) (with glue etc.) kleben
5) (make immobile)

the car is stuck in the mud — das Auto ist im Schlamm steckengeblieben

the door is stuck — die Tür klemmt [fest]

6) (puzzle)

be stuck for an answer/for ideas — um eine Antwort/um Ideen verlegen sein

Can you help me with this problem? I'm stuck — Kannst du mir bei diesem Problem helfen? Ich komme nicht weiter

7) (cover)

stick something with pins/needles — Stecknadeln/Nadeln in etwas (Akk.) stecken

8) (Brit. coll.): (tolerate)

stick it — durchhalten

she can't stick him — sie kann ihn nicht riechen (salopp)

9) (coll.)

be stuck with something — (have to accept) sich mit etwas herumschlagen müssen (ugs.)

be stuck with somebody — jemanden am od. auf dem Hals haben (ugs.)

2. intransitive verb,
stuck
1) (be fixed by point) stecken
2) (adhere) kleben

stick to something — an etwas (Dat.) kleben

stick in the/somebody's mind — (fig.) im/jemandem im Gedächtnis haftenbleiben

3) (become immobile) [Auto, Räder:] stecken bleiben; [Schublade, Tür, Griff, Bremse:] klemmen; [Schlüssel:] feststecken

stick fast — [Auto, Rad:] feststecken; [Reißverschluss, Tür, Schublade:] festklemmen

the record is stuck — die Platte ist hängengeblieben

4) (protrude)

a letter stuck from his pocket — ein Brief schaute ihm aus der Tasche

3. noun
1) ([cut] shoot of tree, piece of wood; also for punishment) Stock, der; (staff) [Holz]stab, der; (walking-stick) Spazierstock, der; (for handicapped person) Krückstock, der
2) (Hockey etc.) Schläger, der
3) (long piece)

a stick of chalk/shavingsoap — ein Stück Kreide/Rasierseife

a stick of rock/celery/rhubarb — eine Zuckerstange/eine Stange Sellerie/Rhabarber

4) no pl., no art. (coll.): (criticism)

get or take [some] stick — viel einstecken müssen

give somebody [some] stick — jemanden zusammenstauchen (ugs.)

Phrasal Verbs:
* * *
n.
Stiel -e (Besen-) m.
Stock ¨-e m. v.
(§ p.,p.p.: stuck)
= anhängen v.
befestigen v.
legen v.
setzen v.
stechen v.
(§ p.,pp.: stach, gestochen)
stecken v.
(§ p.,pp.: stak, gesteckt)
stellen v.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • stick — Ⅰ. stick [1] ► NOUN 1) a thin piece of wood that has fallen or been cut off a tree. 2) a piece of trimmed wood used for support in walking or as a weapon. 3) (in hockey, polo, etc.) a long, thin implement used to hit or direct the ball or puck.… …   English terms dictionary

  • stick — [stik] n. [ME stikke < OE sticca, akin to Du stek, ON stik < IE base * steig , a point > STAKE, Frank * stakka, Gr stigma, L instigare, INSTIGATE] 1. a long, usually slender piece of wood; specif., a) a twig or small branch broken off or …   English World dictionary

  • Stick — Stick, v. i. 1. To adhere; as, glue sticks to the fingers; paste sticks to the wall. [1913 Webster] The green caterpillar breedeth in the inward parts of roses not blown, where the dew sticketh. Bacon. [1913 Webster] 2. To remain where placed; to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stick — Stick, n. [OE. sticke, AS. sticca; akin to stician to stab, prick, pierce, G. stecken a stick, staff, OHG. steccho, Icel. stik a stick. See {Stick}, v. t..] 1. A small shoot, or branch, separated, as by a cutting, from a tree or shrub; also, any… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stick — Stick, v. t. [imp. & p. p. {Stuck}(Obs. {Sticked}); p. pr. & vb. n. {Sticking}.] [OE. stikien, v.t. & i., combined with steken, whence E. stuck), AS. stician, v.t. & i., and (assumed) stecan, v.t.; akin to OFries. steka, OS. stekan, OHG. stehhan …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stick — 1 Stick, adhere, cohere, cling, cleave can mean to be or become closely, firmly, or indissolubly attached. Stick implies attachment by affixing; one thing or a person sticks to another, or things or persons stick together when they are literally… …   New Dictionary of Synonyms

  • Stick it — Titre original Stick It Réalisation Jessica Bendinger Durée 1h45 Sortie 21 avril 2006 Langue(s) originale(s) anglais Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Stick It — Données clés Titre québécois Tomber... Pile Titre original Stick It Réalisation Jessica Bendinger Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Stick — bezeichnet ein Sportgerät, siehe Stick (Polo) ein Werkzeug des Schlagzeugers, siehe Sticks (Schlagzeug) ein Speichermedium für Daten, siehe Memory Stick oder USB Stick ein Peripheriegerät (z. B. DVB T Stick, WLAN Adapter, Bluetooth Adapter,… …   Deutsch Wikipedia

  • stick — [n] pole, often wooden bar, bat, baton, billet, birch, bludgeon, board, branch, cane, club, cudgel, drumstick, ferrule, ingot, mast, rod, rule, ruler, shoot, slab, slat, staff, stake, stalk, stave, stem, strip, switch, timber, twig, wand, wedge;… …   New thesaurus

  • Stick — puede designar: Stick, un palo de madera o plástico con forma de J utilizado en hockey con el que se golpea la bola. Chapman Stick, un instrumento musical eléctrico. Memory Stick, un formato de tarjeta de memoria (memoria flash) extraíble,… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”